Skip to main content
Welcome to ALB Pan-Asia Cross-border Legal and Regulatory Forum
欢迎来到泛亚跨境法律监管论坛
Date:               27 September 2016
Registration:  8.30am to 9.00am
Event:             9.00am to 5.00pm
Venue:            Grand Hyatt Shanghai (Jin Mao Tower, 88 Century Avenue Pudong, Shanghai 200121, China )

时间:            2016年9月27日 9:00-17:00

地点:            上海金茂君悦大酒店(上海市浦东世纪大道88号金茂大厦)

THIS IS A BILINGUAL EVENT- SIMULTANEOUS TRANSLATION ON-SITE ALL DAY.

 
THE FIRST CHINA PAN-ASIA CROSS-BORDER LEGAL AND REGULATORY FORUM ORGANISED BY ALB

ALB Pan-Asia Cross-border Legal and Regulatory Forum will bring together thought leaders from all across Asia to discuss trends and developments in cross-border transactions. Its objective: to help In-House legal teams in China learn how to navigate key risks inherent in cross-border transactions and deliver better outcomes for their businesses.
 
Target Audience
  • Legal Practitioners, General Counsels and Legal Officers
  • Business Leaders, C-Suite Executives, Directors, Regional/Country Managers
  • Policy Makers And Members Of the Judiciary

Benefits Of Attending

  • FREE passes for In-House counsels and business leaders
  • Network with senior In-House counsels, lawyers and business leaders who are on top of their game.
  • Real world, genuine discussions on key cross border legal challenges facing In-House counsels in China today.

《亚洲法律杂志》泛亚跨境法律监管论坛首次来到上海,将与法律界同仁以及商界精英共同探讨跨境法律监管的趋势与发展等话题。其目的在于,帮助公司法务学习如何更好规避跨境交易中的固有风险,以及如何更好的收获商业硕果。

本次峰会的参会嘉宾将有200+来自上海及周边地区的企业法律顾问、商业精英及资深律师组成。我们欢迎:

  • 公司法务,法律从业者
  • 商界领袖、高级管理人员、董事、区域经理
  • 学术专家、政府工作人员

 参会理由:

  • 为公司法务以及商业精英提供免费入场券
  • 与资深企业法律顾问、商业精英以及律师大咖面对面交流互动
  • 探讨在中国面对的跨境交易的关键性法律难题
Welcome to ALB Pan-Asia Cross-border Legal and Regulatory Forum
欢迎来到泛亚跨境法律监管论坛
Date:               27 September 2016
Registration:  8.30am to 9.00am
Event:             9.00am to 5.00pm
Venue:            Grand Hyatt Shanghai (Jin Mao Tower, 88 Century Avenue Pudong, Shanghai 200121, China )

时间:            2016年9月27日 9:00-17:00

地点:            上海金茂君悦大酒店(上海市浦东世纪大道88号金茂大厦)

THIS IS A BILINGUAL EVENT- SIMULTANEOUS TRANSLATION ON-SITE ALL DAY.

Agenda*
To download agenda (English): Click here
To download agenda (Mandarin): Click here

Topics covered include:

  • Trends in Chinese outbound M&A: considerations for 2016 and beyond
  • Ensuring corporate reporting needs are met from a technological perspective 
  • PRC Outbound investments in Malaysia, Indonesia & Singapore
  • Looking at Cambodia
  • Investing in Japan
  • Value of Taiwan Businesses and Practical M&A Methods 
  • Corruption Crackdown: managing corruption issues across multiple jurisdictions, subsidiaries and business partners
  • Risk Analysis for Cross Border agreements
  • How to overcome outbound investment process complexities and effectively streamline procedures

* subject to change.

Welcome to ALB Pan-Asia Cross-border Legal and Regulatory Forum
欢迎来到泛亚跨境法律监管论坛
Date:               27 September 2016
Registration:  8.30am to 9.00am
Event:             9.00am to 5.00pm
Venue:            Grand Hyatt Shanghai (Jin Mao Tower, 88 Century Avenue Pudong, Shanghai 200121, China )

时间:            2016年9月27日 9:00-17:00

地点:            上海金茂君悦大酒店(上海市浦东世纪大道88号金茂大厦)

THIS IS A BILINGUAL EVENT- SIMULTANEOUS TRANSLATION ON-SITE ALL DAY.

 


Michael Buckley
Executive Director, Head of International M&A
CITIC Securities
Michael Buckley has been at CITICS (Beijing) since 2011, where he is Head of International M&A. Previously he was an Assistant Director at Rothschild based both in London and Paris. His specialties are in Mergers and Acquisitions (completed +30 transactions) and China cross-border M&A (both inbound and outbound). Notable transactions whilst at CITICS include advising Shanghai Genext Medical on the acquisition of Lifeline Scientific ($90m), Post acquire Michael Foods ($2.5bn), advising SinoHuaxin on the acquisition of Alcatel Lucent Enterprise business (EUR 268m) and advising MaGang on the acquisition of Valdunes ($80m). Michael has an MBA from INSEAD, an MSc in Operations from London School of Economics and a BSc in Medicinal Chemistry from University College London where he graduated first of class. He is a British and Austrian national and speaks English and French.

Michael Buckley2011年加入中信证券(北京),担任国际并购部负责人。此前他曾在伦敦和巴黎的罗斯柴尔德公司担任助理总监。他的专长是兼并和收购(已完成30多单交易)和中国跨境(对内和对外)并购。在中信证券任职期间为以下大型交易担任顾问,包括上海健耕医药收购生命线科学有限公司(9000万美元),邮政控股收购迈克尔食品公司(25亿美元),中国华信收购阿尔卡特朗讯企业网业务(2.68亿欧元),以及马钢收购法国瓦顿公司(8000万美元)。

Michael拥有欧洲工商管理学院MBA学位,伦敦经济学院运营硕士学位和伦敦大学学院药物化学学士学位。他是英国和奥地利人,会讲英语和法语。

 
Mark Tan
Senior Vice President and General Counsel 高级副总裁,总法律顾问
Global Logistic Properties Limited 普洛斯
Mr. Mark Tan is General Counsel for Global Logistic Properties Limited, a company based in Singapore with operations in China, Japan, Brazil and the United States.In his role as General Counsel with Global Logistic Properties Limited, Mark is responsible for group legal matters relating to the company which also includes major contracts, M&A, financing, fund formation and regulatory/ compliance issues.Prior to joining Global Logistic Properties Limited, Mark worked in both private practice and in-house roles in New York, Singapore and Melbourne.

Mark holds a J.D. degree from the University of Toronto and a Bachelor of Mathematics from the University of Waterloo.

Mark 是普洛斯的总法律顾问,普洛斯是全球领先的现代物流设施提供商,业务遍及中国、日本、巴西和美国。作为公司的总法律顾问,Mark负责集团的法律事务包括重大合同、并购、融资和监管/合规问题等。加入普洛斯之前, Mark曾在纽约、新加坡和墨尔本任职法务及私人执业律师。Mark 拥有多伦多大学的法学博士学位和滑铁卢大学数学学士。

 
Warren Kim
Chief Compliance Officer, Asia Pacific 亚太区首席合规官
Schaeffler 舍弗勒集团
Mr. Warren Kim is currently serving as the Chief Compliance Officer, Asia Pacific, at Schaeffler, an automotive and industrial supplier. Warren is based in Singapore and oversees all regional compliance and corporate security activities, including risk assessments and investigations.  He also serves as the chair of the firm’s regional Compliance & Risk Committee. Beforejoining Schaeffler, Warren worked at an international financial institution in Basel and in private practice in New York, Seoul and Singapore, focusing on finance and regulatory matters. He is qualified to practice in New York and England and Wales.

Warren近日出任舍弗勒集团亚太区的首席合规官。Warren就职于新加坡,监管亚太地区的合规和企业安全活动,包括风险评估和调查。他还担任公司区域合规与风险委员会主席。在加入舍弗勒之前,Warren曾任职于巴塞尔的国际金融机构,并在纽约、首尔及新加坡做私人执业律师,其工作主要侧重于金融及合规事务


Wiley Krapf
Foreign Expert/Teacher of US Law
外国专家,美国法律教授
East China University of Political Science and Law 华东政法大学
Wiley Krapf has over 30 years of legal, business and education experience spanning U.S. and China markets. He began his professional career as a commercial litigation attorney in Chicago (1985-1993) and then transitioned into the public sector, eventually leading the procurement departments for City of Chicago and Chicago Park District (1993-2002). He then spent three years as an in-house general counsel and general manager in the telecommunications industry before relocating to Shanghai in 2007. For the past nine years, Wiley has been teaching courses in U.S. and international law at East China University of Political Science and Law, including constitutional law, contracts, corporations, and drafting international sales contracts. He is also an expert on cross-border transactions and disputes. He has a J.D. degree and two LL.M. degrees, one in International Business & Trade Law and one in Intellectual Property Law.

Wiley有超过30年的法律、商业和教育经验。他从商业诉讼律师开启职业生涯,然后转到政府部门,领导芝加哥市及芝加哥公园区的采购部门。并从事过电信行业的总法律顾问和总经理。在过去的九年中,Wiley一直在美国和华东政法大学从事教学工作,课程内容包括宪法、合同法、公司法、和国际货物买卖合同起草。他也是跨境交易和纠纷方面的专家。他有一个法学博士学位和两个法学硕士学位(一个是国际商业和贸易法,一个是知识产权)。


Joey Zhao
Head of Legal Department & Board Director 法律部负责人&董事
Avaya Greater China     Avaya 大中华区
Joey is the head of the Legal department for Avaya in Greater China and Korea (South). He is also a board director for all Avaya entities in Greater China. Joey has more than 12 years experience in FCPA compliance, Anti- Bribery and Anti- corruption. He helps Avaya to develop and manage the ethics & compliance hotline, and conducts training & investigation programs for Avaya in China. Joey also has extensive experience in corporate governance, M&A, labor & employment, data privacy and IP. Before joining Avaya, Joey worked for B&Q, Bosch and Shanghai Municipal Government. Joey graduated from ECUPL and holds LL.M degree of UC Berkeley. 

赵延龙先生,亚美亚大中华区和韩国地区法务总监,并担任亚美亚在大中华区的公司董事。

赵延龙先生在美国反海外贿赂及合规,反商业贿赂、反腐败领域具有超过12年的从业经验,他帮助Avaya成功建立并维护合规的热线电话、进行定期合规培训及相关调查。赵先生在公司治理、企业并购、劳动法、数据隐私及知识产权等方面具有丰富经验。加入Avaya前,赵延龙先生先后在百安居、博世及上海市委任职。

赵延龙先生本科毕业于华东政法大学,研究社会毕业于加州大学伯克利法学院。


Janet Lin林洁
China Legal Counsel 中国区法律顾问
PayPal 贝宝
Janet Lin has extensive experience in mobile payments, FinTech, ecommerce, cyber security, big data, and intellectual property. She has over 10 years of legal experience counseling diverse service businesses. She spent her early career in private practice. Six years both overseas and domestic- firstly as a foreign lawyer with Drew & Napier LLC (Singapore) and then as a senior associate with Jingtian & Gongcheng (Shanghai). Her experience includes capital market work and banking. Subsequently she became in-house counsel at Travelex, the world’s leading FX service provider, and then at PayPal, the world’s leading payment and FinTech company. Her experience has grown to include the foreign currency industry, mobile payments, consumer protection, IT/IP, privacy & data security and ecommerce. Janet is adept at finding creative and compliant solutions to launch new products, features and capabilities in a dynamic regulatory environment. Janet holds a Bachelor’s Degree in Law from Tsinghua University and a Master’s Degree in Law from National University of Singapore. She is admitted to China bar.    

林洁, PayPal中国区法律顾问,在移动支付、金融科技、电子商务、外汇、网络安全、大数据、知识产权、并购融资方面具有丰富经验。

拥有超过10年的、涉及众多领域的法律经验。曾在国内外的知名律师事务所工作了6年,曾先在Drew & Napier(德尊)律师事务所的新加坡办公室、后在竞天公诚律师事务所的上海办公室。在融资、并购、银行业务方面积累了丰富经验。随后转向公司法律顾问职务,先是在世界领先的外汇公司Travelex,后在全球知名的金融科技企业PayPal工作。在外汇、移动支付、消费者关系、IT/知识产权、个人信息、数据安全、电子商务等方面具有丰富经验。擅长于在项目过程中针对各种问题找出富有建设性的且合规的解决方法,及时并有效应对不断变化着的法规环境。

林洁拥有清华大学法学院授予的法学学士学位,以及新加坡国立大学授予的法学硕士学位,并拥有中国律师资格。


Xuan Zhang  张璇
Partner 合伙人
East & Concord 天达共和
Ms. Jennifer Zhang has recently been appointed as the head of East & Concord’s Finance Department, as well as a committee member of the Beijing Lawyers Association’s Company & Public Office Committee. As the youngest partner at East & Concord Partners, Ms. Zhang has over ten years of experience in the banking and finance sector, having worked with the China Banking Regulatory Commission (CBRC), China Securities Regulatory Commission (CSRC) and China Insurance Regulatory Commission (CIRC) in regularly providing her specialized legal services for legal projects, facilitating agencies, trust companies, insurance companies, fund management companies and private fund management companies She has previously undertaken various projects such as a Chinese domestic investment project for Sequoia Capital Fund, and a specialized legal service for fund raising project for ABN AMRO TEDA Fund Management Co.

张璇律师现任天达共和金融与融资部负责人,同时任北京律协公司与公职委员会委员。作为天达共和最年轻的合伙人,张璇律师拥有超过10年的银行与金融领域业务从业经验,为银监会、证监会及保监会监管项下的各类金融机构提供各类专项和常年法律服务项目,服务机构涵盖银行、信托公司、保险公司、基金管理公司子公司及私募基金管理公司。曾承办红杉资本基金在中国境内投资项目,泰达荷银基金管理有限公司基金募集专项法律服务项目等。


Lijun Shao 邵砺君
Chief Legal Officer, Healthcare Division 法律总经理,健康医疗部
Fosun International Limited 复星国际有限公司
Mr. Lijun Shao is the Chief Legal Officer for Fosun International Limited (Healthcare Division), a company based in Shanghai, China with operations and investments in Asia, Europe, United States, Brazil, Australia, etc. Lijun is responsible for legal matters of the global merger & acquisitions in the healthcare sector and also supervising general corporate and compliance mattes for the healthcare portfolios in mainland China, Hong Kong, Portugal, United Kingdom and United States. Prior to joining Fosun International Limited, Lijun worked in both US and China law firms. He is qualified to practice in New York, Washington D.C. and China.

Lijun holds a J.D. degree from Washington University School of Law and a LL.B. degree from Shanghai University of International Business and Economics. 

邵砺君先生是复星国际有限公司(健康医疗部)的法律总经理。复星国际有限公司总部设在中国上海,并在亚洲、欧洲、美国、巴西、澳洲等地进行运营和投资。邵砺君先生负责健康医疗板块全球并购业务的法律事务,并且负责管理位于中国大陆、香港、葡萄牙、英国和美国的下属公司的日常运营和合规事宜。在加入复星国际之前,邵砺君先生曾任职于美国和中国的律师事务所。邵砺君先生同时具备美国纽约州、华盛顿哥伦比亚特区和中国律师执业资格。

邵砺君先生在华盛顿大学法学院取得法学博士学位,并在上海对外经贸大学取得法学学士学位。


David Pan
潘永建
Deputy Division Counsel, Director of Legal Services 大中华区法务总监,全球副总法律顾问
Huntsman Polyurethanes 亨斯迈
David YJ Pan is Deputy Division Counsel, Polyurethanes Global and General Counsel, Greater China for Huntsman Corporation, a company headquartered in Houston with operations worldwide.  In his dual roles as DDC and GC with Huntsman Corporation, David is responsible for group legal matters relating to the company, which also includes a variety of regulatory compliance issues such as anti-bribery, antitrust, EHS, licensing and customs. David has over 16 years of work experience in both private practice and in-house roles in China and U.S. David holds a Doctor of Jurisprudence degree from Shanghai Jiao Tong University and an LL.M. degree from Harvard Law School.

潘永建律师认知亨斯迈公司,是该公司大中华区法务总监和聚氨酯事业部全球副总法律顾问。亨斯迈公司总部位于休斯顿,是一家全球运营的跨国企业。作为亨斯迈公司的法务总监,潘律师负责集团相关法律事务,其中包括反贿赂反腐败、反垄断、环保健康安全、许可交易和海关事务等一系列合规业务。潘律师具有丰富的执业经验,在中国和美国作为执业律师和从事法务工作逾16年。潘律师拥有哈佛法学院法学硕士学位和上海交通大学法学博士学位。


Jackson Shuai-Sheng Huang 黄帅升
Senior Partner 高级合伙人

Formosa Transnational Attorneys at Law 万国律师事务所
Jackson Shuai-Sheng Huang is an LLM graduate from London School of Economics and Columbia Law School, and is currently senior partner of Formosa Transnational Attorneys at Law- specialising in cross-border litigation and international mergers and acquisitions. Among various M&A deals, most significantly, he led the firm's M&A team in representing San’an Optoelectronic Co. (China’s largest LED epitaxial wafer maker) in a substantial cross-strait M&A deal where San’an bought roughly a 20% stake in Taiwan’s Formosa Epitaxy Inc. for NT$2.352 billion ($80.82 million). This is the largest successful M&A deal in the history of a Chinese company’s direct investment in Taiwan’s high-tech industry. Jackson has also been recognised by various legal rating authorities such as the leading lawyer, having been awarded as Asialaw Leading Lawyers 2015 and IFLR Financial & Corporate Leading Lawyer 2016. He has been appointed to key positions in various prominent business associations in Taiwan, such as Member of the legal advisory committee, the Chinese National Association of Industry and Commerce, Taiwan (CNAIC), Member of the financial and tax advisory committee, the Chinese National Federation of Industries (CNFI), and Member of the International Economic Relationships Committee, General Chamber of Commerce of The Republic of China (ROCCOC).

同時為英國倫敦政經學院及美國哥倫比亞大學法學碩士之黃帥升律師專精於跨國訴訟及併購,曾經代表中國最大LED公司三安光電併購台灣璨圓光電公司,以新台幣23.5億取得20%股權,此為台灣有始以來第一件中國公司經過台灣投審會特別聯席審查程序取得台灣高科技產業股權之經典案例,也是黃律師代表之作。黃律師目前亦為英國特許仲裁人協會Chartered Institute of Arbitrators (CIArb)會員(MCIArb),並曾經獲得Asialaw 評選為Leading Lawyers 2015,以及IFLR 評選為Financial & Corporate Leading Lawyer 2016。黃律師擔任數個台灣最重要商業組織之領導,如工商協進會法律諮詢服務小組諮詢委員、 中華公司治理協會公共關係委員會委員、全國工業總會賦稅與金融政策委員會委員,以及全國商業總會國際事務委員會委員。


Gary Lau
Senior Sales Engineer 
Intralinks
Gary Lau is the North Asia presales leader from Intralinks with more than 16 years specialization in IT security and networking technology. He has extensive experience in information security consulting including SIEM, APT detection for network and endpoint, virtualization and cloud, Governance, Risk and Compliance (GRC), multi-factors authentication, DLP, PKI, encryption technology and key management solutions. Prior to Intralinks, Gary was the Greater China Sales Engineering Manager for RSA, the security division of EMC for 5 years, leading the presales consulting team in major projects planning, adoption and deployment for Hong Kong, China and Taiwan. Gary joined RSA as the technical consultant for the North Asia region in 2000, before that he was the solution consultant with Hewlett-Packard HK Ltd. Gary is a Certified Information System Security Professional (CISSP) and Certified Information Systems Auditor (CISA) since 2001. Gary holds a Bachelor of Electrical Engineering and Bachelor of Science- University of Sydney.

Gary LauIntralinks北亚售前团队领导,在IT安全和网络技术方面拥有超过16年的专业经验。他在信息安全咨询方面​​经验丰富,包括SIEM,网络和端点APT检测,虚拟化和云计算,治理,风险和合规(GRC),多因素认证,DLPPKI,加密技术和密钥管理解决方案。加入IntraLinks之前,Gary曾在EMC信息安全事业部RSA做了5年的大中国区销售工程经理,带领售前咨询团队为香港、中国大陆和台湾进行重大项目规划,采用和部署。Gary2000年加入RSA作为北亚地区技术顾问。在此之前,他是惠普香港有限公司的解决方案顾问。自2001年以来,Gary就是信息系统安全认证专家(CISSP)和注册信息系统审计师(CISA)。Gary拥有悉尼大学工程学士学位和理学学士学位。


George Hsu 徐仲华
Managing Director 执行副总经理
EY Transaction Advisory Services Inc. 安永财务管理咨询服务股份有限公司
George Hsu oversees M&A related Lead Advisory Services. He has 20 years of experiences in the financial and financial information sectors. Prior to joining EY, George was the senior director of another CPA firm, after previously serving as Bloomberg LLC Taiwan Bureau Chief. In addition to assisting clients in M&A transactions, he has also played key roles in the reorganisation of several companies to regain or accelerate growth. George also advises on corporate strategy, including for some of the world’s leading companies.

安永财务管理咨询服务执行副总经理,负责台湾地区企业并购咨询业务之合夥人。 

徐合夥人多年来于国际性顾问公司担任专业财务顾问,提供两岸三地之企业并购及重整服务。在跨境企业并购及整合外,也致力于为企业寻找成长动能及导入商业模式。 

除了协助企业及私募基金作为潜在投资人外,徐执行副总也凭借在财经信息界服务20年的经验,透过金融、资本市场的运作改变企业的股权、组织、资产或债权结构而提升企业的价值及参与者的利益。 


Marcus Chow
Partner 合伙人
Bird & Bird, Singapore 新加坡
Marcus Chow is a partner in the Corporate/Commercial practice group of Bird & Bird LLP. Marcus's practice focuses on mergers and acquisitions, private equity and equity and debt capital markets. He also advises on corporate governance and Singapore stock exchange related matters. He is involved in regional cross border transactions in PRC (including Hong Kong), Malaysia, Thailand, Vietnam, Indonesia and India. Marcus has experience in dealing with clients from a range of industries including manufacturing, retail, construction, real estate, food and beverage, banking and finance, airlines, mining and agriculture.

Marcus ChowBird & Bird LLP公司/商业业务组的合伙人。Marcus的从业领域主要为并购、私募和股权及债务资本市场。他还为公司治理和新加坡证券交易所相关事务提供法律咨询,参与中国(包括香港)、马来西亚、泰国、越南、印度尼西亚和印度的地区跨境交易。Marcus拥有服务多个行业客户的丰富经验,包括制造业、零售业、建筑业、房地产、饮食业、银行和金融业、航空业、矿业和农业。


Daniel L. Lubis
Senior Foreign Legal Counsel
Bird & Bird ATMD, Singapore
Daniel is a Senior Foreign Legal Counsel in the Corporate Group of Bird & Bird ATMD in Singapore. Daniel Lubis has acquired more than a decade of experience in dealing with various corporate and commercial, cross-border investments, and mergers and acquisitions issues in Indonesia and regionally. He has in-depth experience and expertise across an array of sectors, including mining and energy, infrastructure, information technology, retailing, and plantations. He has assisted significant number of mergers and acquisitions transactions and foreign direct investments in Indonesia, and involved in a wide range of private equity/ venture capital investment transactions, from seed financing to growth capital.

Daniel是新加坡Bird & Bird ATMD的外国高级法律顾问。 Daniel Lubis拥有十余年处理各种企业和商业、跨境投资,以及在印度尼西亚和新加坡企业并购的经验。他同时具有许多跨部门的专业知识和深厚经验,包括矿业、能源、基础设施、信息技术、零售、和种植。他已经帮助完成大量的并购交易和外国对印度尼西亚的直接投资,并参与从种子资金到成的私募股权和风险投资交易。


Chang Hong Yun 张鸿润
Partner 合伙人
Tay & Partners, Malaysia 马来西亚
Chang Hong Yun heads the Mergers & Acquisitions as well as the Banking & Finance practice groups at Tay & Partners, Malaysia. He also handles real estate, personal data protection, regulatory compliance, corporate and commercial matters for a variety of clients both local and foreign. He regularly advised on cross-border transactions relating to mergers and acquisitions as well as banking and finance. Hong Yun also advises on foreign direct investment and acts for venture capital and private equity. Hong Yun is a regular contributor to the Malaysian chapter for the World Bank on ‘Starting a Business in Malaysia’. He also contributed to the World Bank on laws and regulations that affect agricultural markets and productivity. He is also the co-author for the Malaysian chapter of ‘Mergers & Acquisitions 2nd Edition’ published by Global Legal Insights and ‘Private Mergers & Acquisitions in Malaysia’ by Practical Law Global.

张鸿润律师1990年毕业于澳洲莫纳什大学,获得法学和理学(电脑科学)双学士学位。并分别于1991年和1993年成为维多利亚高等法院以及马来西亚高等法院辩护与事务律师。

张鸿润律师负责掌管企业并购、银行与金融的法律服务团队。其法律实践涵盖企业并购以及银行与金融的跨境交易,境外直接投资、风险投资、私募股权投资等。张鸿润律师也为国内外客户提供不动产、个人数据保护、监管执行标准、企业与商业等方面的咨询。

张鸿润律师定期为《世界银行》撰稿,内容涉及创业于马来 西亚及农业市场与生产法规等。而且,他分别是Global Legal Insights 所出版的Mergers & Acquisitions(第二版) 和Practical Law Global 所出版的Private Mergers & Acquisitions in Malaysia的作者。

马来西亚国际工商会成员。

吉隆坡暨雪兰莪中华总商会成员。

马来西亚律师公会纪律委员会委员。

亚太法律500强》以及《亚洲法律概况》之推荐律师


Hefu Zhang 张和伏
Partner 合伙人
East & Concord 天达共和律师事务所
Mr. Hefu Zhang, Partner at East & Concord, Head of the International Trade Team. Appointed as an Arbitrator at the China International Economic and Trade Arbitration Commission, as well as a part-time professor at Chinese University of Political Science and Law and Wuhan University, and a lecturer at Hitotsubashi University. Mr. Zhang has practiced at Mori Hamada & Matsumoto LPC for over ten years, and has worked as the Chief Representative of Zhong Lun Law Firm’s Tokyo Branch, being the first Chinese lawyer to hold a Japanese Foreign Law Practitioner qualification. During that period, he was also appointed as the President of the Association of China Lawyers in Japan and Vice-President of the Union of Chinese Residing in Japan. As a lawyer working with both Chinese and Japanese Law, he has made several appearances in Japanese media, having appeared on television and news. His specialty lies in fields such as Mergers & Acquisitions, Foreign Investment, International Trade, Anti- Monopoly and Japanese Investment.

 

张和伏律师,天达共和合伙人、从事中日间法律业务二十余年。任中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员、中国政法大学及武汉大学兼职教授并任日本一桥大学非常勤讲师。张律师在日本森滨田松本法律事务所执业十余年,并任中伦律师事务所东京分所首任首席代表,是最早取得日本外国法事务律师资格的中国律师。在日期间长期担任在日中国律师联合会会长及日本华侨华人会副会长。作为从事中日法律业务的专业律师,曾多次被日本电视、新闻等重大媒体报道,主要业务领域是企业并购、外商投资、国际贸易、反垄断及对日投资等,代理了科瑞集团收购HONMA高尔夫以及北京亚视传媒在东京证交所上市等业务。


Lara Lightbody
Head of Legal North East Asia and Japan
BT
Lara Lightbody is Head of Legal with responsibility for legal affairs in key Asian markets - Hong Kong, China, Japan, Korea and Taiwan. Lara has extensive experience of complex transactions with a technology focus and highly regulated industries. She is a regular speaker at industry conferences on a variety of legal and soft skills topics. Lara speaks Russian, Italian and French. Her professional specialties include IP, Digital Media, Telecoms Regulation, E-commerce, Compliance, Data Protection and Privacy.

Lara Lightbody是亚洲主要市场(香港,中国大陆,日本,韩国和台湾)的法律事务负责人。Lara在与技术导向和高度管制行业进行复杂交易方面拥有丰富的经验。她经常在有关各种法律和软技能话题的行业会议上发表演讲。Lara说俄语、意大利语和法语。她的业务专长包括IP、数字媒体、电信监管、电子商务、合规、数据保护和隐私。


Nicolas Bouchou
Legal & Compliance Director
TAOLight
Nicolas Bouchou is currently Director Legal and Compliance for TAOLight, a company specialising in smart lighting products. Nicolas has been the leading legal expertise for large companies within the construction, chemical and car equipment industries for the past 15 years. His role has involved, among other things, M&A, green-field and joint venture operations, as well as inherent commercial, compliance, IPR, real estate and insurance operations throughout Europe, America, Africa, Middle-East and Asia. He is alumni of Paris West University of Law and EmLyon Business School.

NicolasTAOLight的法律合规总监,曾在BONNA SABLA担任总法律顾问,在卡朋罗兰和波士顿科学担任法律顾问。他拥有法国、英国、西班牙、印度尼西亚、葡萄牙、瑞士、突尼斯、摩洛哥等多国工作经验,在兼并和收购、合资、商业协议、诉讼、合规、IP等方面拥有丰富的经验。

Welcome to ALB Pan-Asia Cross-border Legal and Regulatory Forum
欢迎来到泛亚跨境法律监管论坛
Date:               27 September 2016
Registration:  8.30am to 9.00am
Event:             9.00am to 5.00pm
Venue:            Grand Hyatt Shanghai (Jin Mao Tower, 88 Century Avenue Pudong, Shanghai 200121, China )

时间:            2016年9月27日 9:00-17:00

地点:            上海金茂君悦大酒店(上海市浦东世纪大道88号金茂大厦)

THIS IS A BILINGUAL EVENT- SIMULTANEOUS TRANSLATION ON-SITE ALL DAY.

 

 
For speaking opportunities and general enquiries, please contact:
Erin.Wang
Phone: +86 10 6627 1317
Email: xuan.wang@thomsonreuters.com

For sponsorship opportunities, please contact:
Amantha
Phone: (65)6870 3917
Email: amantha.chia@thomsonreuters.com

 

加入论坛演讲嘉宾或峰会信息咨询,请联系:
王璇
联系电话: +86 10 6627 1317
电子邮件: xuan.wang@thomsonreuters.com

关于更多论坛赞助机会请联系:
Amantha
联系电话: (65)6870 3917
电子邮件: amantha.chia@thomsonreuters.com

Welcome to ALB Pan-Asia Cross-border Legal and Regulatory Forum
欢迎来到泛亚跨境法律监管论坛
Date:               27 September 2016
Registration:  8.30am to 9.00am
Event:             9.00am to 5.00pm
Venue:            Grand Hyatt Shanghai (Jin Mao Tower, 88 Century Avenue Pudong, Shanghai 200121, China )

时间:            2016年9月27日 9:00-17:00

地点:            上海金茂君悦大酒店(上海市浦东世纪大道88号金茂大厦)

THIS IS A BILINGUAL EVENT- SIMULTANEOUS TRANSLATION ON-SITE ALL DAY.

 

Complimentary passes are available to
In-House Cousels, General Counsels, Legal Officers, Business Leaders, C-Suite Executives, Directors, Regional/Country Managers based in China.

Law Firm / Service Provider: USD1,000
Group price - Enjoy a 20% discount by registering five participants from your organisation (The 5th person attends for free).

Contact: 
For ​more ​information ​regarding ​this ​event, ​please ​contact: 
Amantha at
(65) 6870 3917
or
amantha.chia@thomsonreuters.com

免费参会名额只针对公司法务、学术专家、企业领导及政府官员。

   律师事务所及其他相关服务提供商代表参会价格:USD 1000.

   团体价格:五人同行即可享八折优惠。(五人同行,一人免费。)

**所有参会登记需经许可方可生效,受有关条款及细则约束。

关于更多论坛赞助机会请联系:
Amantha
联系电话: (65) 6870 3917

 

Workshop Sponsors



 

 



 

 

 

 

 Supporting Organisation