Skip to main content
Shanghai IHLS

Welcome to ALB Shanghai In-House Legal Summit 2023

欢迎来到2023 ALB上海企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 15 June 2023
TIME 
9.00am to 5.00pm 
VENUE 
Magnolia Ballroom on the Third Floor, Jing An Shangri-La, West Shanghai
上海静安香格里拉大酒店,3层白玉兰厅

 
Event Overview

In-House Counsels tasked with managing legal risks for their businesses face interesting times ahead. Today’s volatile business climate has created an environment filled with uncertainty, tight deadlines and limited resources. This will force In-House Counsels to rethink their risk management plans, resource planning and more.

ALB's 19th Shanghai In-House Legal Summit features pertinent legal and hot topics specially designed for senior-level corporate counsels, and business leaders. It will also provide valuable insights into some of the current compliance challenges facing the legal profession in China. Get regulatory updates and practical tips to drive change and minimise legal vulnerability in this higher risk environment.

Target Audience

  • CLO (Chief Legal Officer).
  • Head Of Legal, VP Legal, Head Of Compliance, Legal Director, GM (Legal).
  • GCs, In-House Counsels, Regional Counsels.
  • CEO, COO, Legal Managers, Corporate Executives

 Benefits of Attending

  • FREE** passes to in-house counsels and business leaders with access to full-day sessions
  • Key insight into the latest legal issues from China region
  • Networking opportunities with leading in-house legal counsels and key decision makers
  • In-depth panel dicussion sessions with some of the most distinguished corporate counsels in the region
  • VIP networking luncheon and refreshments

 

 Click "REGISTER NOW" to get free entry:

*Please note that free passes are not applicable to law firms and legal service providers. Representatives from law firms and legal service providers are welcome to contact Amantha (amantha.chia@thomsonreuters.com) for further information on how to participate in the event.
** Referrals are subject to approval. Terms and conditions apply.

 

点击 “立即注册” 获得免费入场资格:

 

*免费参会名额对律师事务所及其他相关服务提供商不适用。上述代表如有意愿参会欢迎联系谢京庭(amantha.chia@thomsonreuters.com)获得更多详细信息。
**所有参会登记需经许可方可生效。受有关条款及细则约束。

 

Shanghai IHLS

Welcome to ALB Shanghai In-House Legal Summit 2023

欢迎来到2023 ALB上海企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 15 June 2023
TIME 
9.00am to 5.00pm 
VENUE 
Magnolia Ballroom on the Third Floor, Jing An Shangri-La, West Shanghai
上海静安香格里拉大酒店,3层白玉兰厅

 
Topics at a glance
  • Company Equity Structure Design and Corporate Governance 公司股权架构设计与公司治理
  • Corporate Governance of Start-Up Companies and Investors and Shareholders' Rights 创业公司的公司治理与投资人股东权利
  • Administrative Penalty Procedures and Remedies 行政处罚程序与救济
  • The "Swiss Army Knife" in Cross-Border Disputes: Case Analysis of How Third-Party Funding Can Help Enterprises Reduce Costs, Integrate Resources and Create Models 跨境争议中的“瑞士军刀”:案例解析第三方资助如何助力企业降低成本、整合资源与模式创新
  • The Compliance Dilemma of Foreign Trade Enterprises under the Background of Customs Clearance Integration Reform and the Way to Solve the Problem 海关通关一体化改革背景下外贸企业合规困境及其化解
  • Environmental Changes and Legal Risk Prevention and Control of Foreign-Related Enterprises "Going Out" 涉外企业“走出去”的环境变化与法律风险防控
  • Corporate IP Operation: Trademarks, Patents, and Trade Secrets 企业知识产权体系:商标、专利、商业秘密
  • Top Tips for Drafting Dispute Resolution Clause in the World of Web 3.0

For further information, please contact Jin Wang at jin.wang@tr.com or call +(8610) 5669 2009.

Shanghai IHLS

Welcome to ALB Shanghai In-House Legal Summit 2023

欢迎来到2023 ALB上海企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 15 June 2023
TIME 
9.00am to 5.00pm 
VENUE 
Magnolia Ballroom on the Third Floor, Jing An Shangri-La, West Shanghai
上海静安香格里拉大酒店,3层白玉兰厅

 
  • Cai Weiping
    Dennis Cai Weiping 蔡伟平
    AALCO Hong Kong Regional Arbitration Centre 亚非法协香港区域仲裁中心

    Deputy Director 副主任

    Dennis CAI is currently the Deputy Director of AALCO Hong Kong Regional Arbitration Centre (AALCO-HKRAC). He held positions of Deputy Chief Operation Officer of eBRAM International Online Dispute Resolution Centre (eBRAM) from 2020 to 2021 and Assistant Secretary-General and other positions of Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC) from 2004 to 2016. 
    Dennis holds LLM in WTO Laws and MA in Arbitration, and he is an active advocator for arbitration and Online Dispute Resolution (ODR) since early 2000.  He is listed as panel for domain name, e-Commerce and IP matters for ADNDRC, AIAC, HKIAC, and CIETAC.

    蔡伟平现任亚非法协香港区域仲裁中心(AALCO-HKRAC)的副主任。在2020年至2021年,担任一邦国际网上争议解决中心(eBRAM)副首席运营总裁;在2004年至2016年,担任香港国际仲裁中心(HKIAC)助理秘书长和其他职位。蔡先生拥有世界贸易法法学硕士和仲裁及争议解决文学硕士学位,自2000年以来,蔡先生一直积极推广仲裁和网上争议解决(ODR)获得更广泛应用。蔡先生也是ADNDRC、AIAC、HKIAC和CIETAC等机构的知识产权域名在册专家。

     

  • Li Mingwen
    Li Mingwen 李明文
    AllBright Law Offices 锦天城律师事务所

    Senior Partner 高级合伙人

    Mr. Li Mingwen is a senior partner at Allbright Law Offices. He holds a Master of Laws degree from Shanghai University of International Business and Economics. He joined Allbright Law Offices in 2008 and obtained the Lawyer license in 2009. With extensive experience in practice, Mr. Li has gained the trust of clients and provided legal services in various areas, including corporate restructuring, domestic and overseas initial public offerings (IPOs), refinancing, and mergers and acquisitions of listed companies. In addition, Mr. Li also provides legal services for a number of companies to issue corporate bonds, medium-term notes and short-term financing bonds. In the field of private equity investment, Mr. Li participated in the establishment of a number of private equity funds and provided legal services such as due diligence, transaction structure design, drafting and negotiation for investment projects.

    李明文律师,锦天城律师事务所高级合伙人,上海对外经贸大学法学硕士,自2008年加入上海市锦天城律师事务所,于2009年取得律师执业资格。李明文律师在执业中积累了丰富的经验,深得客户的信赖,为多家公司股份改制、境内外股票首次公开发行上市(IPO)、再融资、上市公司收购兼并等提供在法律服务。此外,李律师还为多家公司发行企业债券、公司债券、中期票据、短期融资券提供法律服务。在私募股权投资领域,李律师参与了多家私募股权基金的设立,并为其拟投资项目提供尽职调查、交易结构设计及文本起草、谈判等法律服务。

 

  • Li Huan
    Li Huan 李欢
    AllBright Law Offices 锦天城律师事务所

    Senior Partner 高级合伙人

    Mr. Henry (Huan) Li is a senior partner of AllBright. Prior to joining AllBright, he worked at two leading PRC law firms and a reputable USD fund. His main practice area includes private equity, venture capital, investment funds, M&A, cross-border investment and general corporate matters. In the past thirteen years, Mr. Li represented numerous leading companies, USD/RMB funds, strategic/industry investors, startups and founders in more than 250 investment, financing and M&A deals. Mr. Li has double experience in law practicing and the fund industry, and he is good at understanding and achieving business goals while controlling legal risks. Ms. Li graduated from Fudan University with a LL.B. degree (distinction).

    李欢律师是锦天城的高级合伙人,并曾就职于数家一线律所与美元基金,他的主要执业领域为境内外私募股权投融资、风险投资、投资基金、并购重组、跨境投资与一般公司业务。从业十三年以来,李律师代表众多知名的公司、美元/人民币基金、战略/产业投资人、创业企业和创始人主办完成了涉及众多行业的超过250个投融资、并购重组交易,且其中有多个行业标杆性项目。李律师具有律师执业与基金从业的双重经验,擅长在控制法律风险的同时理解并实现商业目的。李欢律师作为优秀毕业生本科毕业于复旦大学法学院,目前正于清华大学经济管理学院在职攻读工商管理硕士学位。

 

  • Long Fei
    Long Fei 龙非
    Gen Law Firm 己任律师事务所

    Senior Counsel 高级顾问(合伙人级)

    Mr. Long Fei has a PhD in Law from Renmin University of China and has 16 years of legal experience in judicial trials, government legal system of ministries and central enterprises legal affairs. He worked in the administrative division of an intermediate people's court in Beijing. He was the head of the legal department of a central financial enterprise and participated in the handling of several large-scale securities civil compensation and administrative settlements of major securities cases. He specializes in handling dispute resolution in major securities, corporate and government regulatory areas. In a securities market manipulation penalty case, he reduced the penalty amount of tens of millions of RMB for the parties concerned through representation and pleading; he represented an enterprise in an administrative penalty reconsideration case against unfair competition, and the penalty decision was eventually reversed in its entirety.

    龙非先生是中国人民大学法学博士,拥有16年司法审判、部委政府法制及央企法务等领域的法律从业经验。龙非先生曾在北京市某中级人民法院行政庭工作,担任副庭长、金融审判团队负责人;曾在最高审判机关、证券监管机关参与行政诉讼法司法解释的起草及证监会法律部复议工作;曾在某中央金融企业担任法务部门负责人。龙非先生擅长处理重大证券、公司及政府监管领域的争议解决,在某操纵证券市场处罚案中,通过陈述申辩,为当事人减少上千万元的处罚金额;代理某企业反不正当竞争行政处罚复议案件,最终处罚决定被全部撤销。

 

  • Zhao Qizhi
    Charles Zhao 赵旗志
    Gen Law Firm 己任律师事务所

    Partner 合伙人

    Charles Q.Z. Zhao brings over a decade of expertise to his practice as a distinguished legal professional. With a primary focus on cross-border dispute resolution, he has successfully represented clients in a wide range of international matters involving complex jurisdictional issues, contract disputes, corporate disputes, and enforcement of foreign judgments and arbitral awards.
    In addition to his specialization in cross-border disputes, Charles provides exceptional service to high net worth individuals and families, adeptly addressing their needs in wealth transfer matters. His diverse legal background also extends to corporate law, where he has been instrumental in guiding businesses through a variety of challenges.

    赵旗志律师具有超过十年的律师执业经验,其专注涉外争议解决、公司法等,并在服务高净值人士及其家庭的财产安排上有广泛经验。在加入己任前,赵旗志律师曾就职于某涉外律师事务所,并作为涉外商事争议解决组的负责人承办了若干跨法域的重大案件,其创造性的工作方法及扎实的工作作风受到客户的一致好评。赵律师于中国政法大学获得法学学士学位。

 

  • Tang Meng
    Tang Meng 唐萌
    Joint-Win Partners 上海正策律师事务所

    Senior Partner 高级合伙人

    Meng Tang has handled various types of legal affairs, including international trade disputes, border IP protection, import and export customs clearance and tax disputes, real estate trading, mortgage and lease contract disputes, a variety of economic crime defense and administrative reconsideration and litigation, and offered legal services for a number of foreign enterprises from the US, Japan, France, Sweden, Denmark, Germany, Austria, Singapore, Canada and etc. Meanwhile, proficient in settling financial disputes in factoring, trust, futures and many other fields, he can offer comprehensive legal services in interlocked civil, administrative and criminal cases.

    唐萌处理过包括国际贸易纠纷、边境知识产权保护、进出口通关及税收争议、不动产买卖、抵押及租赁合同纠纷、各类经济犯罪辩护、行政复议诉讼等多种类型法律事务,为来自美国、日本、法国、瑞典、丹麦、德国、奥地利、新加坡、加拿大等国家的多家外企提供法律服务。同时,唐律师精通保理、信托、期货等多种类型的金融争议解决,能够在相关案件的民、行、刑交叉领域提供全方位的法律服务。

 

  • Sun Pinghui
    Sun Pinghui 孙凭慧
    Joint-Win Partners 上海正策律师事务所

    Partner 合伙人

    Lawyer Sun,as Arbitrator of Chuzhou Arbitration Commission, Member of Taizhou Foreign-related Commercial Legal Services Expert Pool, serves as a legal consultant for dozens of well-known domestic and foreign joint ventures, foreign trade companies, shipping logistics companies and insurance companies, providing all-process legal services for compliance, cross-border transactions, investment and financing businesses. She has created a unique legal service concept of ‘prevention before the event, control during the event and follow-up after the event’, sorted out business processes, pinned down risk nodes, and created a personalized risk prevention system for enterprises. She enjoys a high reputation and was awarded the ‘2023 Rising Stars’ by China Business Law Journal.

    孙凭慧律师作为滁州仲裁委员会仲裁员,台州市涉外商事法律服务专家智库成员,担任几十家国内外知名合资企业、外贸公司以及航运物流企业、保险公司常年法律顾问,为公司合规、跨境交易及投融资等业务提供全程法律服务,创建“事前预防、事中控制、事后跟踪”的独特法律服务理念,梳理业务流程,把脉风险节点,打造企业个性化风险防范体系。在业内享有较高知名度,荣登知名国际评级机构“2023年度律师新星rising stars”榜单。

 

  • Sam Li
    Sam Li 李森
    Wanhuida Intellectual Property 万慧达知识产权

    Partner 合伙人

    S. Sam Li is a Partner at Wanhuida Intellectual Property and a Member of the firm’s Management Committee. He practices in the areas of intellectual property law with a focus on litigating patent, trade secret, and other technology-related matters.
    Sam has served as strategic counsel for both multinational and domestic Chinese corporations in patent infringement litigations, patent invalidation proceedings and their subsequent administrative litigations, criminal and civil trade secret cases, and disputes over technology agreements, before courts, arbitral tribunals and the Patent Reexamination Board (the PRB). He also advises clients on matters concerning IPR and competition and does opinion work on freedom-to-operate, infringement, validity and patentability.

    李森,万慧达知识产权合伙人,管委会成员。美国加州大学(圣地亚哥)化学博士,美国乔治华盛顿大学法学院法律博士,执业于知识产权法领域,精通诉讼,尤其在专利、商业秘密、技术合同和涉及多国的诉讼方面有深入的研究和丰富的实践经验。李森博士拥有美国哥伦比亚特区执业律师资格,以及美国专利及商标代理人资格。

 

  • Zhu Zhigang
    Zhu Zhigang 朱志刚
    Wanhuida Intellectual Property 万慧达知识产权

    Partner 合伙人

    Zhu Zhigang is the Managing Partner at Beijing Wanhuida (Shanghai) Law Firm. Mr. Zhu is an attorney-at-law admitted to practice in China since 2007.
    Mr. Zhu’s practice covers the judicial and administrative protection of IPRs in China, counseling on trademark, copyright, design and domain name registration and protection.
    Mr. Zhu has taken a keen interest in researching and analysing the frontier IP matters like parallel import, fair use of trademark, trademark co-existence, cross-border e-commerce, well-known trademark status conflicts of rights as well as geographical indication and has managed to put his theoretical research into practice.

    朱志刚,北京万慧达(上海)律师事务所律师、合伙人,毕业于法国普瓦捷大学法律学院及法国巴黎高等商业管理学院,分别获得国际法与欧盟法学士及获国际贸易硕士学位。朱志刚律师擅长综合制定知识产权整体保护方案,并长期致力于知识产权理论研究,活跃于中外行业协会,为改善立法和执法环境献言献策。

 

  • Tang Tiejun
    Tang Tiejun 唐铁军
    Wanhuida Intellectual Property 万慧达知识产权

    Partner 合伙人

    Ms. TANG Tiejun is a Partner at Wanhuida Intellectual Property. Tiejun’s practice focuses on patent litigation. She has abundant experience in litigating complex patent cases.
    Tiejun has represented multinational and domestic Chinese companies, particularly chemical, pharmaceutical and biotech companies, in their patent validity and infringement litigations before the Patent Reexamination Board (PRB) and courts of all levels. Many of her cases involve leading edge legal issues in China. Tiejun also litigates other types of technology-related cases, such as patent ownership disputes and trade secret cases. In addition, Tiejun advises clients on various IP matters, including patent validity, infringement, and freedom-to-operate opinions.

    唐铁军,万慧达知识产权合伙人,南开大学理学学士,北京化工大学工学硕士,中国政法大学民商法硕士,美国马歇尔法学院知识产权法学硕士,资深专利人士。唐铁军女士对重大疑难专利诉讼具有非常丰富的实践经验,曾为多家跨国公司及国内大型企业的专利纠纷提供顾问及代理服务。

 

  • Bruce Yu
    Bruce Yu 俞则刚
    Wanhuida Intellectual Property 万慧达知识产权

    Partner 合伙人

    Bruce Yu is a partner and attorney-at-law of Wanhuida Intellectual Property. Bruce practices in the areas of IP law with a focus on litigating trade secret, OEM-related disputes, as well as trademark, copyright and patent infringement matters. He has in-depth knowledge of China’s IP border protection regime and frequently advises clients on administrative and criminal enforcement, Customs protection, domain name disputes and civil litigation. He used to serve as the lead counsel in quite a few landmark cases including the HONDAKIT case and the PRETUL case, which were selected by the China Supreme Court as one of the Chinese Court’s Top 10 IP Cases in 2019 and 50 Exemplary IP Cases of 2015. In 2023, Bruce obtains favorable court decisions in defending a client in a high-profile unfair competition suit in which the plaintiff claimed damages as high as RMB 100 million.

    俞则刚,北京万慧达(上海)律师事务所合伙人,律师。俞律师擅长海关知识产权保护;处理涉外定牌加工中的知识产权纠纷;商业秘密保护;国内外展会知识产权维权等。曾办理多起具有里程碑意义的案件,包括:HONDAKIT定牌加工商标侵权纠纷案入选“中国法院10大知识产权案件”和“PRETUL”定牌加工侵害商标权案入选“中国法院50件典型知识产权案例”等。

 

Shanghai IHLS

CONTACT US

For speaking opportunities and general enquiries, please contact:

Wang Jin

Phone: +86 10 5669 2009

Email: jin.wang@thomsonreuters.com

 

For sponsorship opportunities, please contact:

Amantha Chia

Phone: +65 6973 8258

Email: amantha.chia@thomsonreuters.com

 

峰会信息咨询,请联系:

王瑾

联系电话: +86 10 5669 2009

电子邮件: jin.wang@thomsonreuters.com

 

关于更多峰会赞助机会请联系:

谢京庭

联系电话: +65 6973 8258

电子邮件: amantha.chia@thomsonreuters.com

 

Shanghai IHLS

Welcome to ALB Shanghai In-House Legal Summit 2023

欢迎来到2023 ALB上海企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 15 June 2023
TIME 
9.00am to 5.00pm 
VENUE 
Magnolia Ballroom on the Third Floor, Jing An Shangri-La, West Shanghai
上海静安香格里拉大酒店,3层白玉兰厅

 

 

 

Shanghai IHLS

WORKSHOP SPONSORS

AALCO

 

AllBright

 

Gen

 

joint-win

 

Wanhuida

 

SPONSOR

 

Kejie

 

SUPPORTING ORGANIZATION

SCCA

 

PROUDLY PRESENTED BY

 

ALBTR